Aventuras, Off Topic

Senta que lá vem „estória“: Pagando mico na Alemanha, parte I

Descrição da foto:

É assim que vc fica quando tenta se enconder quando paga um mico: mais evidente ainda!

Oi meninas!

A „estória“ de hoje é um relato de como é importante não fazer traduções literais quando você está aprendendo a falar uma língua. Eu fui contar para um colega que pedi demissão e acabei dizendo para ele que eu acabei de ficar pelada na sala do chefe! lol

A gente é chic, mas paga mico!!!

Antes de me julgarem pelo mico, preciso dizer a vocês que eu sou a rainha do mico. Eu consigo me colocar em situações constragedoras com uma facilidade incrível. É quase como um talento. E a minha propensão a micos só aumenta quando estou com a minha melhor amiga Larissa do lado. Tristemente ela está no Recife, longe de mim, e a minha vida tem andado bem chata….

Bom, meu curso intensivo de alemão começou em setembro de 2010 e terminou em março de 2011. Em abril eu decidi arrumar um emprego qualquer para treinar o meu alemão e conseguir um pouco de experiência. Foi aí que eu consegui um trabalho numa grande distribuidora de medicamentos como suporte e serviço ao cliente em inglês e português.

Eu tive colegas de trabalhos de todas as nacionalidades possíveis. Gente muito legal, diferente, bem multicultural mesmo, coisa característica da Alemanha moderna. O ambiente de trabalho era bem legal e tudo, até que eu decidi que queria começar um outro projeto e o horário não batia com esse trabalho.

Fui, lindamente, à sala do meu chefe explicar que eu queria pedir demissão, que eu sentia muito, que gostava muito de trabalhar lá, mas que o outro projeto era, no momento, mais vantajoso para mim.

Assim que saí da sala, com uma sensação de liberdade maravilhosa, que só quem pode pedir demissão conhece, falei para um colega jornalista que já sabia que eu ia pedir demissão: „Ai Fred, acabei de ficar livre, acabei de sair da sala do chefe! Finalmente conseguirei colocar em prática o meu projeto!“ Isso em alemão. O problema é que a expressão „Libertei-me“ ou „fiquei livre“ – Ich habe mich frei gemacht- significa em alemão, literalmente, ficar pelada! Então o que Fred ouviu do que eu falei foi: „Ai Fred, acabei de ficar pelada, acabei de sair da sala do chefe! Finalmente conseguirei colocar em prática o meu projeto!“. Gente, Fred esbugalhou os olhos e me disse: „Fernanda, o que você fez? Você ficou pelada na sala do chefe???“. Aí eu: „Não! Eu acabei de pedir demissão!!“ Ele riu demais de mim, chamou outros colegas e disse: „Ei gente, Fernanda acabou de me dizer que ficou pelada na sala do chefe!“. Claro que eu tive que explicar tudo…  Tá, na época que eu morava no Recife eu não ficava corada de vergonha, mas agora que eu estou amarela, eu fico vermelha, roxa, azul quando passo vergonha. E ele me olhando como se eu fosse uma safada? lol

Depois o povo daqui diz que brasileiro é tudo safado, ninfomaníaco, sem pudor e vocês não entendem né? Acham que a culpa é toda das BBB’s, das sub-celebridades mostrando a bunda deformada por aí… mas não, eu posso dizer (sem orgulho) que contribuí para a nossa má fama! rsrsrs

Ai… hoje em dia eu penso 100000000 de vezes antes de falar alguma coisa.

Cuidado meninas!!!

Já passaram por uma situação muito muito muito constragedora? Contem-me! Se for uma situação top, eu publico aqui!

Beijos congelados da Alemanha,

Nanda

Foto: http://www.nouveaubaltimore.com/leesblog

Standard

4 Gedanken zu “Senta que lá vem „estória“: Pagando mico na Alemanha, parte I

  1. Puxa vida, que situação! Dei mta risada da sua estória kkkkkk Eu também vivo pagando mico, olha esse por exemplo: Meu marido traz um vinho do Porto pra casa e a tonta pergunta: „Esse vinho é importado mesmo? Pq tá escrito tudo em português?“ hahahahahahahahaha

    Mas me diz uma coisa, vc acha alemão mto difícil? Eu tenho a impressão que é impossível de aprender….
    Bjos

    • hahahahahaha
      Flávia, ninguém é inteligente 24h por dia, né? Acontece! haha
      Eu ainda tenho cada estória… sério, eu péssima! hahaha

      Alemão é difícil porque é totalmente diferente do português. Mas aí quando vc vai com calma e paciência, e tem determinação, um dia acaba dando certo. Vc acaba de pensar que quando uma pessoa fala alemão parece um caboclo arretado, irritado com alguém, e começa a entender alguma coisa. Daí pra frente é só alegria! hahaha

      Para mim funcionou rápido porque eu estou praticamente imersa em alemão: eu ouço quase que o tempo todo tudo em alemão. Leio, vejo filmes, assisto tv, converso, compro coisas, discuto com o chefe… tudo em alemão! ahahah É diferente de quando vc simplesmente tem aula alguns dias por semana e ponto.

      Bjos!

  2. Marcella schreibt:

    Oi!
    Sei bem como é isso, passei por uma situacao parecida! Também moro na Alemanha, e no início eu meio que misturava ingles com alemao… Eu trabalhava em um café, e um dia levei um pedaco de bolo que eu fiz pra minha colega. Eu queria dizer „eu tenho um presente pra voce“, e eu disse „ich habe ein Gift für dich“!!! Mas Gift, que é „presente“ em ingles, significa „veneno“ em alemao, entao na verdade eu disse: eu tenho um veneno pra voce! E ela perguntou: e voce quer que eu coma? hahaha, eu percebi a mancada logo e tentei explicar, mas ela já tava morrendo de rir também, porque ela percebeu que eu tinha era misturado tudo mesmo…
    Hoje em dia (3 anos depois…) as mancadas sao menos frequentes, mas eu tenho certeza de que elas nunca me abandonarao!

    Abracos de Bielefeld!

    • HAHAHA
      Eu já passei por essa tb!
      Essas palavras em alemão só nos fazem cair em cilada, né?? Horrível!!
      Eu tenho cada uma… espera que eu vou contar tudo!
      Beijos!

      Abraços de Karlsruhe!

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s